20121002俚語成語學習- from 英語直通車

all woman

這是一個很特別的口語,含義是最標準的女性"。 但口語中卻沒有all man 一詞。請看下麵的例句:
She is all woman!
她是個最理想、最標準的女性。

all thumbs

thumbs 是拇指,在10個手指中的樣子是比較笨拙的。所以這個片語含義為笨手笨腳的"、一竅不通的"。比如:
When it comes to singing and dancing, I'm all thumbs.
談到唱歌跳舞,我真是一竅不通。

a bit trying

trying在這裡解作難堪的"或苦惱的";a bit則是有一些"、有一點"的意思。請看以下的句子:
He is a bit trying these days.
他這幾天挺苦惱的。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Peggy 的頭像
Peggy

Peggy老師英文教學

Peggy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)